miércoles, 8 de febrero de 2012

Reseña de El escándalo de la temporada de Sophie Gee.

¡Hola! pues como se dieron cuenta, ayer tenía muchas cosas que hacer, y pues cree la entrada muy pequeña...Pero bueno. Mis amigos y yo nos fuimos al cine, y pues les traigo la reseña:

FICHA: 

(The Scandal of the Season, 2007)
Sophie Gee

Editorial Martínez Roca
1ª Edición, Abril 2009
© 2007 Sophie Gee
Traducción de Alejandro Palomas, 2009
Género: Novela histórica
ISBN: 978-84-270-3532-4
 446 Páginas



                                                                   SINOPSIS:
Londres, año 1711. Católicos y protestantes han alcanzado una paz precaria, aunque no dejen de tejerse conspiraciones para derrocar a la protestante reina Ana y colocar en su lugar al candidato católico.

Mientras tanto, Londres bulle de actividad. Bailes de máscaras, tertulias en los cafés, representaciones de ópera... y a ella llega proveniente del campo Alexander Pope, un joven con graves taras físicas dispuesto a convertirse en un poeta de éxito.

Allí, además de codearse con artistas como el escritor Jonathan Swift o el pintor Charles Jervas, será testigo de excepción de la seducción de que fue objeto la bella Arabella Fermor por parte de Lord Petre, y que le serviría para escribir una de sus obras más famosas.



RESEÑA (SIN SPOILER'S)

Bueno, para empezar debo decir que este libro se ve ¡Súper romántico! No lo es...
Como todo libro tiene sus puntos fuertes y débiles.
La historia está basada en hechos reales, la mayoría de los personajes son reales y famosos, en esa época.
Como sabrán, ¡Soy súper fan de esta temática! ósea me gustan los libros, históricos, de época o contemporáneos...pero que sea romántico.
Y este libro trae un toque de romanticismo, pero es casi invisible solo por la autentica (o no tanta) relación entre Lord Petre y Arabella Fermor.
El libro en sí, tiene MUCHOS detalles, de todo...Por lo cual en muchas partes es pesado, por eso lo deje a la mitad, y me fui a leer otro, y esas 446 páginas, se me hicieron de sobra.
Le falto mas acción, pero en si el humor de los personajes es una cosa que es MUY rescatable, de la historia, se ve que la autora, armoniza con ellos, que estudio mucho los personajes.


"LA MIRADA DEL DIA, EL SUSURRO EN LA OSCURIDAD"


Como digo le falto accion y algo súper importante es "El lenguaje"  Utiliza mucho el lenguaje actual, y no el colonial...Por lo cual en momentos sentimos que estamos en el siglo XXI no en la época colonial.
Aquí también podemos notar lo diferente que es publicar un libro o poema en cualquier editorial o editor en aquella epoca, que en la actual que nos resulta muy difícil conseguir una editorial, que esté dispuesta a publicar nuestro libro.


La relación entre Lord Petre y Arabella Fermor, es un hecho real y tal como sucedió en el libro, el famoso poeta "Alexander Pope" se baso en la relación entre ambos, para su famoso poema llamado "El rizo robado" un titulo bastante original ¿No?


¡ES DEJARTE LO UNICO QUE TEMO! 


En lo personal ¡No me gusto! es uno de los libros que me dejo desconcertada y no por su final, ¡No! si no porque acabo en suspenso, cuando acabo el epilogo me quede ¿Qué? me emocione con el final de Alexander Pope, se lo merecía...pero cuando paso en: Personajes principales ficticios...Te cuentan sus finales. Y ¡ no me gusto el final de Arabella y Petre! aunque está basado en la vida real, lo cual lo hace aun peor.
Pero en sí, es un libro bueno, con una buena ambientación...Pero pesado. 
 Pero aun con mis pesada critica, no lo tachen, denle una oportunidad, cada quien piensa diferente. 


¡Puntuación! 3/5 súper bien, pero pesado en algunas partes.


  


Y ya que estamos hablando de personajes famosos les dejo el poema de EL RIZO ROBADO DE
ALEXANDER POPE:


Un constante Vapor sobre el palacio flota;
Extraños fantasmas se alzan entre las brumas;
Terribles, como sueños de eremitas en cuevas encantadas,
Claros como visiones de doncellas que expiran.
Ahora enemigos fieros, serpientes en torcidas espirales,
Espectros demacrados, tumbas abiertas y purpúreas llamas:
Ahora lagos de oro líquido, escenas elíseas,
Cúpulas de cristal y ángeles dentro de máquinas.


Inmensas multitudes se ven por todas partes,
De cuerpos transformados en cóleras diversas.
Aquí teteras vivas con un brazo extendido,
El otro recogido; el asa éste y aquél el pitorro:
Allí un puchero avanza, cual trípode de Homero;
Aquí supira un jarro, y allá una urraca habla;
Los hombres paren hijos, en portentosa hazaña,
Y las jóvenes, convertidas en botellas, piden a gritos un corcho. 



Muy mala traducción...no quisiera ver la cara de Alexander Pope, donde quiera que esté en este
Momento, cuando haya visto el poema traducido al español, ja ja.

OTRAS PORTADAS DEL LIBRO:
 ¡esta me encanto!
   

¡Esta tambien!

Me pregunto ¿Por que nos traen las portadas mas feas? si estan esas ¡Tan hermosas!
¿No creen?
Y eso es todo, estaba firmando una video-reseña...pero salió súper mal. así que lo dejamos para
la otra ¿no? eso es todo. Espero y sigan comentando y participando en el concurso activo.
Besos,Nadia.

3 comentarios:

Karla Cruz. dijo...

No me llama nadita. No creo leerlo por el momento porque a veces también se me hacen pesados los libros con miles de detalles innecesarios. Muy buena reseña.

Saludos ^^

Camila dijo...

Me gustó mucho cómo hiciste la reseña, aunque el libro no me pinta bien, me gustan más esos de amor y que no traigan mucho detalle porque me aburre :( sin embargo, me gustó mucho la reseña, la forma en que la escribiste y tal.

Un abrazo (:

LittleReader dijo...

Me llama un poco, a ver si veo más reseñas y contrasto ^^

besitos<3